Herhangi bir kelime yazın!

"kick the can down the road" in Bengali

সমস্যা পিছিয়ে রাখাসিদ্ধান্ত নেয়া এড়িয়ে যাওয়া

Definition

কোনো সমস্যা বা সিদ্ধান্ত গ্রহণ না করে তা ভবিষ্যতে সমাধানের জন্য ফেলে রাখা।

Usage Notes (Bengali)

অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয়, বিশেষ করে রাজনীতি, ব্যবসা বা কোনো বড় সিদ্ধান্তে। সরাসরি সমস্যার মুখোমুখি না হয়ে দায়িত্ব এড়ানোর ইঙ্গিত দেয়।

Examples

The government decided to kick the can down the road instead of fixing the issue now.

সরকার এখন সমস্যাটি সমাধান না করে **সমস্যা পিছিয়ে রাখার** সিদ্ধান্ত নিয়েছে।

We can't just kick the can down the road every time there's a problem.

প্রতিবার কোনো সমস্যা হলে আমরা শুধু **সমস্যা পিছিয়ে রাখা** চালিয়ে যেতে পারি না।

If you kick the can down the road now, the problem will just get worse.

আপনি যদি এখন **সমস্যা পিছিয়ে রাখেন**, তাহলে সমস্যা আরও বড় হবে।

Managers can't keep kicking the can down the road; clients want answers now.

ম্যানেজাররা আর **সমস্যা পিছিয়ে রাখতে** পারবে না; গ্রাহকের এখনই উত্তর চাই।

We ended up just kicking the can down the road during the meeting. Nothing actually changed.

মিটিংয়ে আমরা কেবল **সমস্যা পিছিয়ে রাখলাম**। কিছুই বদলায়নি।

This company has a habit of kicking the can down the road instead of facing tough choices.

এই কোম্পানির **সমস্যা পিছিয়ে রাখার** অভ্যাস আছে, কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে সাহস করে না।