Herhangi bir kelime yazın!

"kick into the long grass" in Arabic

تأجيل المسألة إلى أجل غير مسمى

Definition

تأجيل معالجة قضية أو اتخاذ قرار عن عمد، على أمل أن يُنسى أو يفقد أهميته.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غالباً يُستخدم في الإنجليزية البريطانية، خاصة في السياسة أو الأعمال. يُشير إلى محاولة تفادي المعالجة الفعلية للقضية.

Examples

The committee decided to kick the issue into the long grass instead of solving it.

قررت اللجنة أن **تؤجل المسألة إلى أجل غير مسمى** بدلاً من حلها.

Many governments kick difficult decisions into the long grass to avoid criticism.

تقوم العديد من الحكومات **بتأجيل القرارات الصعبة إلى أجل غير مسمى** لتفادي الانتقادات.

They promised action but quickly kicked it into the long grass.

وعدوا باتخاذ إجراء لكنهم سرعان ما **أجلوه إلى أجل غير مسمى**.

Whenever there's a tough question, the boss just kicks it into the long grass and hopes we forget.

كلما ظهر سؤال صعب، الرئيس فقط **يؤجله إلى أجل غير مسمى** على أمل أن ننسى.

The city council keeps kicking plans for the park into the long grass—it's been years now.

مجلس المدينة يستمر في **تأجيل خطط الحديقة إلى أجل غير مسمى**—منذ سنوات.

It's clear they're just trying to kick the proposal into the long grass until after the election.

من الواضح أنهم يريدون فقط **تأجيل الاقتراح إلى أجل غير مسمى** حتى بعد الانتخابات.