"keep your wits about one" in Japanese
気を抜かない油断しない
Definition
危険や困難な状況でも落ち着いて注意を払い、冷静に考えられるようにすること。
Usage Notes (Japanese)
主に注意や警戒が必要な場面で使われ、日常の簡単な問題にはあまり使われません。「常に気を抜かないで」など助言や警告で使われます。
Examples
When you walk home at night, you should keep your wits about you.
夜道を歩くときは**気を抜かない**ようにしましょう。
You need to keep your wits about you during the test.
テスト中は**気を抜かない**必要がある。
In the city, it's important to keep your wits about you.
都市では**気を抜かない**ことが大切です。
There were so many confusing signs that I had to keep my wits about me to find the right road.
たくさんの紛らわしい標識があり、正しい道を見つけるために**気を抜かない**ようにした。
Traveling alone in a new country means you really have to keep your wits about you.
新しい国を一人で旅行するときは、本当に**気を抜かない**必要があります。
Things got chaotic at the market, but she managed to keep her wits about her and didn’t get lost.
市場が混乱していたが、彼女は**気を抜かず**迷子にならなかった。