Herhangi bir kelime yazın!

"keep your hands off" in Spanish

¡No toques!¡Manos fuera!

Definition

Se usa para decirle a alguien que no toque algo o a alguien. Puede ser serio, de advertencia o en broma, según el contexto.

Usage Notes (Spanish)

Normalmente se usa de manera informal o coloquial. Suele ser una orden en tono protector, molesto o de broma. Puede sonar duro si el tono es fuerte. Muy común en frases como '¡No toques mis cosas!' o '¡Manos fuera de él/ella!'.

Examples

Keep your hands off my books.

**¡No toques!** mis libros.

Keep your hands off the cake until dinner.

**¡No toques!** el pastel hasta la cena.

Please keep your hands off my laptop.

Por favor, **¡No toques!** mi portátil.

Hey! Keep your hands off my fries.

¡Oye! **¡No toques!** mis papas fritas.

If you want trouble, just don't keep your hands off him.

Si quieres problemas, simplemente no **¡manos fuera!** de él.

Mom always says, 'Keep your hands off the presents until Christmas!'

Mamá siempre dice: '**¡No toques!** los regalos hasta Navidad!'