Herhangi bir kelime yazın!

"keep the home fires burning" in Bengali

বাড়ির আলো জ্বেলে রাখাবাড়ির শান্তি বজায় রাখা

Definition

কেউ দূরে থাকলে বা কঠিন সময়ে, পরিবারের খেয়াল রাখা এবং বাড়ির পরিবেশ ও স্বাভাবিকতা বজায় রাখার মানে।

Usage Notes (Bengali)

এটি আধুনিক কথোপকথনে খুব বেশি ব্যবহৃত হয় না; সাধারণত পুরনো বা কবিতার মত শোনা যায়। যুদ্ধকাল বা দীর্ঘ বিচ্ছেদে পারিবারিক সহায়তা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। 'keep the home fires burning' বলতে কারও অনুপস্থিতিতে বাড়ি ও পরিবারের দায়িত্ব রাখা বোঝানো হয়।

Examples

She kept the home fires burning while her husband was away at sea.

তার স্বামী সমুদ্রে থাকাকালীন সে **বাড়ির আলো জ্বেলে রেখেছিল**।

It's important to keep the home fires burning during hard times.

কঠিন সময়ে **বাড়ির আলো জ্বেলে রাখা** খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

Mothers often keep the home fires burning for their families.

মায়েরা প্রায়শই পরিবারে **বাড়ির আলো জ্বেলে রাখেন**।

While he worked overseas, she did her best to keep the home fires burning.

সে বিদেশে কাজ করার সময়, সে **বাড়ির আলো জ্বেলে রাখার** সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছিল।

I know you'll keep the home fires burning while I'm gone.

আমি জানি তুমি আমার অনুপস্থিতিতে **বাড়ির আলো জ্বেলে রাখবে**।

Even with everything that's happening, we have to keep the home fires burning.

সবকিছুর পরেও আমাদের **বাড়ির শান্তি বজায় রাখতে** হবে।