"just off the boat" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão informal para alguém que acabou de chegar a um novo país, ou que é inexperiente e ingênuo. Originalmente referia-se a imigrantes chegando de barco.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Muito informal e um pouco antiquada. Pode soar rude ou insensível, especialmente referindo-se a imigrantes; use com cautela. Normalmente implica ingenuidade. Similar a 'green' ou 'fresh off the boat'.
Examples
He's just off the boat and doesn't know how things work here.
Ele **acabou de chegar** e não sabe como as coisas funcionam aqui.
Many people were just off the boat when they started their new lives.
Muitas pessoas estavam **acabando de chegar** quando começaram suas novas vidas.
She looked so confused, like she was just off the boat.
Ela parecia tão confusa, como se **tivesse acabado de chegar**.
You can't blame him; he's still just off the boat and learning the ropes.
Você não pode culpá-lo; ele ainda **acabou de chegar** e está aprendendo como tudo funciona.
When I first moved here, I was totally just off the boat too.
Quando mudei para cá, eu também estava **acabando de chegar**.
He still dresses like he's just off the boat, but he'll fit in soon enough.
Ele ainda se veste como se **tivesse acabado de chegar**, mas logo vai se adaptar.