Herhangi bir kelime yazın!

"just deserts" in Japanese

当然の報い報い

Definition

その人がしたことにふさわしい報いや罰を受けること。特に悪い行いの結果として使われることが多い表現。

Usage Notes (Japanese)

フォーマルや文学的な場面で使われることが多く、主に悪い行いへの当然の罰に使う。「just deserts」は甘いデザート(dessert)と混同しないよう注意。『get/receive one's just deserts』の形で使われる。

Examples

After cheating, he finally got his just deserts.

彼はズルをしたあと、ついに**当然の報い**を受けた。

People who are rude often receive their just deserts eventually.

失礼な人は結局**当然の報い**を受けるものだ。

Everyone agreed that the criminal faced his just deserts in court.

法廷で犯罪者が**当然の報い**を受けたことに、皆が同意した。

It might take time, but people always get their just deserts.

時間がかかることもあるが、人は必ず**当然の報い**を受けるものだ。

She thought she could get away with it, but karma gave her her just deserts.

彼女はうまく逃げ切れると思っていたが、カルマによって**当然の報い**を受けた。

When the boss got fired for lying, his employees said, 'He finally got his just deserts.'

上司が嘘でクビになったとき、部下たちは「やっと彼は**当然の報い**を受けた」と言った。