Herhangi bir kelime yazın!

"jingo" in Japanese

過激な愛国者

Definition

自国が常に正しいと信じ、他国に対して攻撃的な行動や戦争を支持する人。

Usage Notes (Japanese)

現代日本語ではほとんど使われず、主に批判的な文脈で使います。「過激な愛国者」「排外的愛国者」などが近いです。褒め言葉ではありません。

Examples

He was called a jingo for always wanting to go to war.

彼はいつも戦争を望んでいたので、**過激な愛国者**と呼ばれた。

Many people do not like a jingo's attitude toward other countries.

多くの人は**過激な愛国者**の他国への態度が好きではない。

A jingo often thinks their country is better than all others.

**過激な愛国者**は自分の国が他の全てより優れていると思いがちだ。

You could hear the jingo in his voice whenever he talked about foreign policy.

外交について話すとき、彼の声には**過激な愛国者**が現れていた。

Some newspapers act like a jingo when reporting about international conflicts.

いくつかの新聞は国際問題を報じる際、**過激な愛国者**のようにふるまうことがある。

Don’t be such a jingo—not every disagreement with another country means we should go to war.

そんなに**過激な愛国者**にならないで。他国との全ての意見の不一致が戦争の理由になるわけではありません。