Herhangi bir kelime yazın!

"it takes one to know one" in Arabic

كل إناء بما فيه ينضحلا يعرف اللص إلا اللص

Definition

يُستخدم هذا التعبير عندما يكون شخص قادرًا على التعرف على صفة في شخص آخر لأنه يمتلك نفس الصفة، غالبًا بطريقة ساخرة أو سلبية.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُقال مزاحًا عند اتهام شخص بصفة سلبية يشاركونها مع المتحدث. لا يُؤخذ حرفيًا أو يُستخدم في الكتابة الرسمية. مثل قول 'الطبع يغلب التطبع' أو 'اللص يعرف اللص'.

Examples

You say I'm messy? It takes one to know one.

تقول أنني فوضوي؟ **كل إناء بما فيه ينضح.**

He's calling you stubborn? It takes one to know one!

ينعتك بالعنيد؟ **لا يعرف اللص إلا اللص!**

She called me a liar, but it takes one to know one.

اتهمتني بالكذب، لكن **كل إناء بما فيه ينضح**.

Oh, you're accusing me of cheating? It takes one to know one!

أوه، تتهمني بالغش؟ **لا يعرف اللص إلا اللص!**

Whenever my brother calls me lazy, I just say, 'It takes one to know one.'

كلما وصفني أخي بالكسل، أقول له: '**كل إناء بما فيه ينضح**'.

'You act like a know-it-all.' 'Well, it takes one to know one.'

"تتصرف وكأنك تعرف كل شيء." "حسنًا، **كل إناء بما فيه ينضح**."