"it is better to give than to receive" in Korean
Definition
이 속담은 남에게 주는 것이 받는 것보다 더 값지거나 보람 있다는 뜻입니다.
Usage Notes (Korean)
주로 도덕적, 종교적, 자선 활동과 관련된 맥락에서 많이 사용됩니다. 명절이나 기부 행사 때 자주 듣는 표현입니다.
Examples
My teacher says it is better to give than to receive.
우리 선생님은 '**주는 것이 받는 것보다 낫다**'고 말씀하세요.
Many people believe it is better to give than to receive at Christmas.
많은 사람들이 크리스마스에 **주는 것이 받는 것보다 낫다**고 믿습니다.
He learned that it is better to give than to receive when he helped his friend.
그는 친구를 도와주면서 **주는 것이 받는 것보다 낫다**는 것을 배웠다.
Whenever I volunteer, I really feel like it is better to give than to receive.
나는 봉사할 때마다 정말로 **주는 것이 받는 것보다 낫다**고 느낀다.
My grandma always tells us, 'it is better to give than to receive,' especially when we fight over gifts.
할머니는 선물로 싸울 때마다 항상 '**주는 것이 받는 것보다 낫다**'고 말씀하신다.
People say it is better to give than to receive, but sometimes it's nice to be on the receiving end too.
사람들은 **주는 것이 받는 것보다 낫다**고 하지만, 가끔은 받는 것도 좋다.