Herhangi bir kelime yazın!

"it cuts two ways" in Spanish

tiene dos caraspuede ser bueno y malo

Definition

Esta expresión significa que algo tiene efectos tanto positivos como negativos, o que puede ser útil y perjudicial al mismo tiempo.

Usage Notes (Spanish)

Se usa para describir situaciones, acciones o decisiones con ventajas y desventajas. Es parecido a 'una espada de doble filo.' Se puede usar en contextos formales e informales.

Examples

The new law cuts two ways: it protects workers but increases costs for businesses.

La nueva ley **tiene dos caras**: protege a los trabajadores pero aumenta los costos para las empresas.

Working from home cuts two ways: you save travel time, but it can be lonely.

Trabajar desde casa **tiene dos caras**: ahorras tiempo de viaje, pero puede ser solitario.

Technology cuts two ways: it makes life easier, but can cause distractions.

La tecnología **tiene dos caras**: hace la vida más fácil, pero puede causar distracciones.

Raising salaries cuts two ways—everyone's happier, but profits take a hit.

Subir los salarios **tiene dos caras**: todos están más contentos, pero las ganancias bajan.

Social media really cuts two ways; it connects us, but also spreads rumors fast.

Las redes sociales realmente **tienen dos caras**; nos conectan, pero también difunden rumores rápidamente.

Being your own boss cuts two ways—freedom is great, but the stress can be tough.

Ser tu propio jefe **tiene dos caras**: la libertad es genial, pero el estrés puede ser duro.