"inside out" in Russian
Definition
Когда внутренняя часть вещи оказывается снаружи, это называется 'наизнанку'. Также выражает, что кто-то отлично что-то знает.
Usage Notes (Russian)
Обычно 'inside out' используют для одежды, например, 'Ваша рубашка наизнанку.' Фраза 'знать что-то вдоль и поперёк' значит хорошо разбираться. Не путайте с 'upside down', которое значит «вверх дном».
Examples
Your shirt is inside out.
У тебя рубашка **наизнанку**.
She accidentally put her socks inside out.
Она случайно надела носки **наизнанку**.
The bag is turned inside out to clean it.
Сумку вывернули **наизнанку**, чтобы её почистить.
He knows this city inside out after living here for ten years.
Он знает этот город **вдоль и поперёк**, прожив здесь десять лет.
I turned my pockets inside out looking for my keys.
Я вывернул карманы **наизнанку**, ища ключи.
You have your T-shirt on inside out again!
Ты снова надел футболку **наизнанку**!