"inexpressible" in Arabic
Definition
يصف شيئًا، خاصة الشعور أو التجربة، بحيث يكون قويًا جدًا أو عميقًا أو غريبًا بحيث لا يمكن وصفه بالكلمات.
Usage Notes (Arabic)
غالبًا ما تستخدم في سياقات رسمية أو أدبية مع المشاعر القوية ('فرح لا يوصف'). تشير إلى أن الأمر خارج نطاق الوصف بالكلام. غير شائعة في الحديث اليومي.
Examples
She felt an inexpressible joy when she saw her newborn baby.
شعرت بسعادة **لا يوصف** عندما رأت طفلها المولود حديثاً.
The pain he felt was inexpressible.
كان الألم الذي شعر به **لا يمكن التعبير عنه**.
There was an inexpressible sense of loss after the accident.
كان هناك شعور بالفقدان **لا يوصف** بعد الحادث.
It's hard to talk about it; the feeling was truly inexpressible.
من الصعب التحدث عن ذلك؛ كان الشعور فعلاً **لا يمكن التعبير عنه**.
Standing at the top of the mountain gave me an inexpressible sense of freedom.
الوقوف على قمة الجبل أعطاني شعوراً بالحرية **لا يوصف**.
Sometimes the most important moments in life are just inexpressible.
أحياناً تكون أهم لحظات الحياة ببساطة **لا يمكن التعبير عنها**.