"in your clutches" in Korean
네 손아귀에네 지배 하에
Definition
무언가 또는 누군가가 네 손아귀에 있다는 것은 네가 그것을(그를) 통제하거나 지배하고 있음을 의미하며, 대개 원치 않는 상황에서 쓰입니다. 주로 빠져나오기 힘든 위험한 상황을 암시합니다.
Usage Notes (Korean)
은유적이고 약간 극적인 표현입니다. 무서운, 사악한, 빠져나오기 힘든 힘을 암시하며, 주로 이야기나 감정적인 상황에서 사용합니다. 'clutches'는 발톱이나 꽉 쥠을 의미합니다. 공식적•기술적 표현은 아님.
Examples
The bird escaped from the cat's clutches.
새가 고양이의 **발톱**에서 탈출했다.
The treasure was finally free from the pirates' clutches.
보물은 마침내 해적의 **손아귀**에서 벗어났다.
She didn't want to be in his clutches any longer.
그녀는 더 이상 **그의 손아귀에** 있고 싶지 않았다.
Once he's got you in his clutches, it's hard to get away.
그가 네가 **그의 손아귀에** 들어오면, 빠져나오기 힘들다.
The city fell into the clutches of a dangerous gang.
도시는 위험한 갱단의 **손아귀에** 떨어졌다.
Don't worry, you'll never be in their clutches as long as I'm here.
걱정하지 마, 내가 있는 한 넌 절대 **그들의 손아귀에** 안 들어갈 거야.