Herhangi bir kelime yazın!

"in your care" in Russian

под твоей опекойпод твоей заботой

Definition

Если кто-то или что-то находится под твоей опекой, ты отвечаешь за уход и заботу о них.

Usage Notes (Russian)

Выражение часто применяется к людям (детям, пациентам) или вещам, за которыми нужен уход, обычно с оттенком доверия и ответственности, например, 'оставить под твоей опекой'.

Examples

I will leave my dog in your care while I'm on vacation.

Я оставлю свою собаку **под твоей опекой**, пока я в отпуске.

The children are in your care today.

Дети сегодня **под твоей заботой**.

All the plants are in your care while I'm away.

Пока меня нет, все растения **под твоей заботой**.

She felt safe knowing her grandmother was in your care.

Ей было спокойно, зная, что бабушка **под твоей опекой**.

If anything happens to the car in your care, please let me know immediately.

Если с машиной случится что-то **под твоей опекой**, сообщи мне сразу.

The puppy was so little when he first came in your care.

Щенок был совсем маленьким, когда впервые оказался **под твоей заботой**.