Herhangi bir kelime yazın!

"in two shakes" in Japanese

すぐにあっという間に

Definition

とても早く、短い時間でという意味です。すぐ何かが起きることを表すくだけた表現です。

Usage Notes (Japanese)

親しい間柄やカジュアルな会話で使う表現です。'in two shakes of a lamb's tail'という完全形もよく見かけます。フォーマルな場面では使いません。

Examples

I will finish my homework in two shakes.

宿題は**すぐに**終わらせます。

Dinner will be ready in two shakes.

夕食は**あっという間に**できます。

The repairman will come in two shakes.

修理の人は**すぐに**来ます。

Don't worry, I'll be there in two shakes.

心配しないで、**すぐに**行くから。

Just wait here—I’ll sort it out in two shakes.

ここで待っててね—**すぐに**片付けるよ。

She’ll call you back in two shakes if she’s not busy.

彼女が忙しくなければ、**すぐに**折り返し電話してくれるよ。