Herhangi bir kelime yazın!

"in the zone" in Russian

находиться в потокеполностью сосредоточен

Definition

Человек настолько сосредоточен на задаче, что работает очень продуктивно и почти не отвлекается. Это состояние высшей концентрации.

Usage Notes (Russian)

Чаще используется неформально в спорте, экзаменах или творчестве. Не подходит для обычной концентрации – только для исключительного состояния. 'get in the zone', 'stay in the zone' часто говорят.

Examples

When I'm in the zone, I forget about everything else.

Когда я **в потоке**, я забываю обо всём остальном.

She was really in the zone during the test.

Она была действительно **в потоке** на экзамене.

The player is in the zone and can't miss a shot.

Игрок сейчас **в потоке**, и не промахивается ни по одному броску.

Once I start writing, I get in the zone and the words just flow.

Как только я начинаю писать, я попадаю **в поток**, и слова льются сами собой.

Don't talk to him now – he's totally in the zone.

Сейчас не разговаривай с ним — он полностью **в потоке**.

It took me a while, but now I'm finally in the zone with this project.

Мне понадобилось время, но теперь я наконец-то **в потоке** с этим проектом.