"in the spotlight" in Arabic
Definition
أن تكون في مركز الانتباه، خاصة في موقف عام أو مهم، مثل المسرح أو وسائل الإعلام.
Usage Notes (Arabic)
تستخدم لوصف الأشخاص الذين يحصلون على الكثير من الانتباه، غالبًا في مواقف عامة أو إيجابية، وغالبًا ما تتعلق بالمشاهير أو الأحداث. أحيانًا تعني التدقيق. ليست حرفية فهي تعني الاهتمام وليس الضوء الحقيقي.
Examples
She was in the spotlight after winning the award.
كانت **تحت الأضواء** بعد فوزها بالجائزة.
The singer loves being in the spotlight.
تحب المغنية أن تكون **تحت الأضواء**.
After the news story, the company was suddenly in the spotlight.
بعد الخبر، أصبحت الشركة فجأة **تحت الأضواء**.
He never liked being in the spotlight, so he kept his private life quiet.
لم يكن يحب أن يكون **تحت الأضواء**، لذلك أبقى حياته الخاصة هادئة.
When the video went viral, she instantly found herself in the spotlight.
عندما انتشر الفيديو بسرعة، وجدت نفسها فورًا **تحت الأضواء**.
The mayor is back in the spotlight after the latest controversy.
عاد العمدة **تحت الأضواء** بعد الجدل الأخير.