Herhangi bir kelime yazın!

"in the saddle" in Russian

в седлеу руля (переносное значение)

Definition

Буквально означает «ездить верхом на лошади», а переносно — находиться у власти или контролировать ситуацию, группу или работу.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в деловой или управленческой среде как «быть главным». Фраза «back in the saddle» означает вернуться к работе или обязанностям после перерыва.

Examples

After her vacation, she was in the saddle again at work.

После отпуска она снова была **в седле** на работе.

When you are in the saddle, people depend on your decisions.

Когда ты **в седле**, люди зависят от твоих решений.

He feels confident in the saddle during meetings.

Он чувствует себя уверенно **в седле** на собраниях.

It took a while, but now I’m finally in the saddle and running the team.

Понадобилось время, но теперь я наконец **в седле** и управляю командой.

Don’t worry, she’s back in the saddle after her surgery.

Не волнуйся, после операции она снова **в седле**.

The new manager took some time to get in the saddle, but now things are running smoothly.

Новому менеджеру потребовалось время, чтобы встать **в седло**, но теперь всё работает хорошо.