Herhangi bir kelime yazın!

"in the groove" in Russian

находиться на пике формыбыть в ударе

Definition

Когда человек чувствует себя отлично и работает продуктивно и легко, особенно в музыке или спорте.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, положительное. Используется для описания временного состояния «потока» только о людях или группах, не о предметах.

Examples

She's really in the groove at work this week.

На работе она на этой неделе действительно **в ударе**.

The band was in the groove last night.

Группа вчера вечером была просто **на пике формы**.

Once he started painting, he got in the groove.

Как только он начал рисовать, он **вошёл в ритм**.

After a slow start, the team finally got in the groove and scored three goals.

После медленного старта команда наконец-то **поймала волну** и забила три гола.

You can tell when she's in the groove—her ideas just flow.

Видно, когда она **в ударе** — её идеи просто льются рекой.

Let’s put on some music and get in the groove while we cook.

Давай включим музыку и **поймаем ритм**, пока готовим.