"in one ear and out the other" in Russian
Definition
Эта фраза означает, что человек не запоминает или не обращает внимания на услышанное. Информация быстро забывается или игнорируется.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто используют, когда жалуются, что кто-то не слушает советы или указания. В официальной речи не употребляется.
Examples
I told him to clean his room, but it went in one ear and out the other.
Я сказал ему убрать комнату, но это всё **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.
For some students, lessons go in one ear and out the other.
У некоторых студентов уроки проходят **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.
She knows what to do, but sometimes advice goes in one ear and out the other.
Она знает, что делать, но иногда советы проходят **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.
Honestly, everything I say to my brother goes in one ear and out the other.
Честно говоря, всё, что я говорю брату, проходит **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.
When it comes to taking medicine, it's always in one ear and out the other with my dad.
Когда дело доходит до приёма лекарств, у моего папы это всегда **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.
No matter how many times I remind her, it's just in one ear and out the other.
Сколько бы я ни напоминал ей, это просто **в одно ухо влетело, в другое вылетело**.