"in effigy" in Russian
Definition
Если кого-то наказывают, сжигают или символически атакуют "в виде чучела", это значит, что мишенью становится изображение, чучело или манекен этого человека вместо самого человека.
Usage Notes (Russian)
«В виде чучела» — формальное/литературное выражение, часто используется при описании политических акций (пример: «сожгли чучело»). Означает атаку на изображение или манекен, не на человека. В обычной речи встречается редко.
Examples
The protesters burned the leader in effigy.
Протестующие сожгли чучело лидера **в виде чучела**.
They hanged a puppet in effigy to show their anger.
Они повесили куклу **в виде чучела** в знак протеста.
A statue of the mayor was destroyed in effigy during the rally.
Во время митинга статую мэра уничтожили **в виде чучела**.
After the scandal, the CEO was burned in effigy outside the company.
После скандала директора компании сожгли **в виде чучела** у здания.
Student protests often include burning political figures in effigy.
Студенческие протесты часто включают сожжение политиков **в виде чучела**.
Their anger was clear when they destroyed his image in effigy.
Их гнев стал очевиден, когда они разрушили его образ **в виде чучела**.