"in effigy" in Korean
허수아비로
Definition
누군가를 "허수아비로" 처벌하거나 상징적으로 공격할 때, 실제 사람이 아닌 그 사람을 닮은 인형이나 모형 등이 대상이 됨을 의미합니다.
Usage Notes (Korean)
"허수아비로"는 주로 정치적, 항의 맥락에서 사용되는 형식적 표현입니다. '허수아비를 태우다'가 대표적 예로, 실제 인물이 아닌 인형·모형을 상징적으로 공격할 때 사용됩니다. 일상 대화에서는 드뭅니다.
Examples
The protesters burned the leader in effigy.
시위대가 지도자를 **허수아비로** 불태웠다.
They hanged a puppet in effigy to show their anger.
분노를 표현하려고 인형을 **허수아비로** 매달았다.
A statue of the mayor was destroyed in effigy during the rally.
집회에서 시장의 조각상이 **허수아비로** 파괴되었다.
After the scandal, the CEO was burned in effigy outside the company.
스캔들 이후 CEO가 회사 밖에서 **허수아비로** 불태워졌다.
Student protests often include burning political figures in effigy.
학생 시위에서는 정치인을 **허수아비로** 태우는 일이 많다.
Their anger was clear when they destroyed his image in effigy.
그들은 그의 모습을 **허수아비로** 파괴하며 분노를 드러냈다.