"in a jam" in Portuguese (PT)
Definition
Se estiveres "em apuros," estás numa situação difícil ou problemática e muitas vezes precisas de ajuda para sair.
Usage Notes (Portuguese (PT))
"In a jam" é uma expressão informal, utilizada sobretudo oralmente para dizer que alguém está em apuros ou dificuldades. Equivalente a "em sarilhos" ou "em apuros". Não se usa para contextos positivos ou comida.
Examples
I'm really in a jam and need some help.
Estou mesmo **em apuros** e preciso de ajuda.
She was in a jam when her car broke down.
Ela ficou **em sarilhos** quando o carro avariou.
If you ever find yourself in a jam, call me.
Se alguma vez estiveres **em apuros**, liga-me.
We're both in a jam now that we lost the tickets.
Agora nós dois estamos **em apuros** porque perdemos os bilhetes.
He managed to get me out when I was in a jam last year.
Ele conseguiu tirar-me de sarilhos quando eu estava **em apuros** no ano passado.
Don’t worry, you’re not the only one who’s ever been in a jam.
Não te preocupes, não és o único que já esteve **em apuros**.