"in a dead heat" in Japanese
同着同点(競争などで)
Definition
レースや競争で、2人や2チームが全く同じ成績で並ぶことを指します。勝者がはっきりしない状態です。
Usage Notes (Japanese)
主にレースやスポーツ、選挙などの正式な競争で使います。「引き分け」よりややフォーマル。「チェス」や日常的な言い合いには使いません。
Examples
The two runners finished in a dead heat.
二人のランナーは**同着**でゴールした。
Last night’s game ended in a dead heat.
昨夜の試合は**同点**で終わった。
The election was in a dead heat until the final votes arrived.
最終票が届くまで選挙は**同点**のままだった。
After hours of competition, they were still in a dead heat.
何時間も競ったあとでも、彼らはまだ**同点**だった。
It’s neck and neck—both teams are in a dead heat at halftime.
接戦です—ハーフタイムで両チームは**同点**です。
You can’t call it yet; the candidates are in a dead heat.
まだ決められない;候補者たちは**同点**のままです。