"impose on" in Chinese (Simplified)
打扰强加于
Definition
利用某人的好意或好客,或在别人不完全同意的情况下强行施加某事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于请求帮助或表达歉意,表示担心给别人带来麻烦。'Impose upon'语气更正式。在社交和规定、思想方面都可用,多为负面含义。
Examples
Please let me know if I'm imposing on you.
如果我在**打扰**你,请告诉我。
I don't want to impose on your time.
我不想**打扰**你的时间。
They didn't want to impose on their neighbor for help.
他们不想向邻居**打扰**请求帮助。
He stayed at their place for weeks, really imposing on their hospitality.
他在他们家住了几周,真的**占用了**他们的好客。
Sorry to impose on, but could I borrow your umbrella for a bit?
不好意思**打扰**一下,可以借把伞吗?
Some people have a habit of imposing on friends whenever they need a favor.
有些人总是需要帮忙时**麻烦**朋友。