"if it's all the same" in Portuguese (BR)
Definition
Esta expressão significa 'se você não tiver preferência' ou 'se tanto faz para você.' É usada para sugerir algo ou pedir permissão de forma educada.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Exprime cortesia e leve formalidade; comum ao sugerir algo que pode ser indiferente para a outra pessoa. Geralmente usado antes de um pedido ou proposta. Não use quando preferir fortemente uma opção.
Examples
If it's all the same, can we meet tomorrow instead?
**Se não for problema**, podemos nos encontrar amanhã em vez de hoje?
I'd like some water, if it's all the same.
Quero água, **se não for problema**.
If it's all the same, let's take the bus instead of walking.
**Se não for problema**, vamos de ônibus em vez de andar.
Hey, if it's all the same, I'll join you guys a bit later.
Ei, **se não for problema**, vou me juntar a vocês um pouco mais tarde.
If it's all the same, I'd rather not talk about that right now.
**Se não for problema**, prefiro não falar sobre isso agora.
If it's all the same, can we finish this after lunch?
**Se não for problema**, podemos terminar isso depois do almoço?