"if anything should happen" in Japanese
万が一何かあった場合もし何か起こったら
Definition
予期しない事態や問題が起きた場合にどうするかを示す表現です。主に緊急時や重要な場面で使われます。
Usage Notes (Japanese)
かなりフォーマルで、遺言や緊急時の指示書などでよく使われます。日常の些細な場面では使いません。“in case something happens”よりもやや深刻なニュアンスがあります。
Examples
He told his family what to do if anything should happen during the trip.
旅行中に**万が一何かあった場合**の対処法を家族に伝えておきました。
If anything should happen, you know where to find me.
**万が一何かあった場合**、私がどこにいるか分かっているよね。
If anything should happen, call the police immediately.
**万が一何かあった場合**、すぐに警察を呼んでください。
If anything should happen, use the emergency exit.
**もし何か起こったら**、非常口を使ってください。
If anything should happen, let your supervisor know at once.
**万が一何かあった場合**、すぐに上司に知らせてください。
I left you my contact info, just in case anything should happen while I'm gone.
私がいない間に**万が一何かあった場合**のために連絡先を残しておきました。