Herhangi bir kelime yazın!

"i won't give up without a fight" in Spanish

no me rendiré sin lucharno me rendiré sin pelear

Definition

Esta expresión significa que seguirás intentando y no renunciarás fácilmente, especialmente ante desafíos o competencia.

Usage Notes (Spanish)

Esta frase es informal y expresa determinación o espíritu de lucha. Se usa mucho en desafíos personales, deportes o trabajo. No es literal; significa que harás todo lo posible antes de rendirte. Variantes: "no me voy a rendir fácilmente".

Examples

When things get hard, I won't give up without a fight.

Cuando las cosas se ponen difíciles, **no me rendiré sin luchar**.

I won't give up without a fight if I really want something.

**No me rendiré sin luchar** si realmente quiero algo.

No matter the challenge, I won't give up without a fight.

No importa el desafío, **no me rendiré sin pelear**.

Even if the odds are against me, I won't give up without a fight.

Aunque las probabilidades estén en mi contra, **no me rendiré sin luchar**.

Tell them I won't give up without a fight—I'm here to stay!

Diles que **no me rendiré sin pelear**—¡estoy aquí para quedarme!

You can be sure I won't give up without a fight, no matter what happens.

Puedes estar seguro de que **no me rendiré sin luchar**, pase lo que pase.