"i suppose not" in Chinese (Traditional)
我想不是吧
Definition
用來表示同意某事不是真的或不會發生,通常在思考後或回答否定陳述時使用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
口語用法,常在對話中作為簡短回應,表示猶豫或有點勉強的同意。語氣比“絕對不是”來得柔和,常用於否定語境後。
Examples
"Are you coming to the party tonight?" "I suppose not."
「你今晚會來參加聚會嗎?」「**我想不是吧**。」
He asked if it's going to rain, and I said, "I suppose not."
他問今天會不會下雨,我說:「**我想不是吧**。」
"Will your brother help us move?" "I suppose not. He's busy."
「你哥哥會幫我們搬家嗎?」「**我想不是吧**。他很忙。」
If nobody else wants to go, then I suppose not.
如果沒有人想去,那**我想不是吧**。
They said it's not possible—I suppose not, then.
他們說不可能——那**我想不是吧**。
You didn't hear anything, right? I suppose not.
你什麼都沒聽見,對吧?**我想不是吧**。