"i rest my case" in Chinese (Simplified)
我无话可说了我的话说完了
Definition
这个表达用来表示你已经陈述完观点,没有什么可补充的,通常是因为你相信你已经证明了自己的说法。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
该表达最初来自法庭用语,但日常生活中也有幽默或讽刺的用法。通常在你认为自己的观点已无可反驳时使用。不要在一般叙述中使用,只适合争论或讨论场合。
Examples
The evidence is clear, so I rest my case.
证据很明显,所以**我无话可说了**。
You see the facts for yourself—I rest my case.
你自己看事实——**我无话可说了**。
That's all I have to say—I rest my case.
我就说这么多——**我无话可说了**。
You forgot your keys again? I rest my case.
你又忘记带钥匙了?**我无话可说了。**
When the cake burned, she just looked at me and said, 'I rest my case.'
蛋糕烤糊了,她只是看了我一眼,说:“**我无话可说了**。”
He was late three days in a row—I rest my case.
他连续三天迟到了——**我无话可说了**。