"i am not my brother's keeper" in Russian
Definition
Это выражение означает 'я не ответственен за поступки или проблемы другого человека'; его используют, чтобы сказать, что вы не можете или не хотите контролировать или заботиться о ком-то еще.
Usage Notes (Russian)
Это формальное или литературное выражение, часто используется, чтобы отказаться брать ответственность за поступки другого взрослого. Происходит из библейской истории (Каин и Авель). Обычно не относится к детям. Может звучать холодно или черствеюще в деликатных ситуациях.
Examples
I am not my brother's keeper; he makes his own choices.
**Я не хранитель своему брату**; он сам принимает решения.
Why should I explain his mistake? I am not my brother's keeper.
Почему я должен объяснять его ошибку? **Я не хранитель своему брату**.
If he forgot his homework, I am not my brother's keeper.
Если он забыл сделать домашнее задание, **я не хранитель своему брату**.
Look, I am not my brother's keeper—I don't know where he went last night.
Послушайте, **я не хранитель своему брату**—я не знаю, куда он ушёл вчера вечером.
Whenever someone asks about him, I just say, 'I am not my brother's keeper.'
Каждый раз, когда спрашивают о нём, я просто говорю: '**я не хранитель своему брату**'.
Don't blame me for what he did—I am not my brother's keeper!
Не вини меня за то, что он сделал—**я не хранитель своему брату**!