"i've got work to do" in Russian
Definition
Этой фразой человек говорит, что должен сейчас выполнить работу или закончить какие-то дела.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто используют, чтобы оправдаться или вежливо отказаться, например: 'Я занят' или 'Мне нужно работать'.
Examples
Sorry, I've got work to do.
Извини, **у меня есть работа**.
I can't go out tonight because I've got work to do.
Я не могу сегодня выйти, потому что **у меня есть работа**.
She said, "I've got work to do," and left the room.
Она сказала: "**у меня есть работа**", — и вышла из комнаты.
Hey, I'd love to stay and chat, but I've got work to do.
Слушай, я бы с радостью поболтал, но **у меня есть работа**.
I'd better go—I've got work to do before tomorrow.
Мне лучше пойти — **у меня есть работа**, которую надо закончить до завтра.
Much as I'd like to join, I've got work to do that can't wait.
Я бы с удовольствием присоединился, но **у меня есть работа**, которую нельзя откладывать.