"i'll let you go" in Russian
Definition
Разговор заканчивается вежливо, показывая, что вы больше не задерживаете собеседника. Также может значить буквально отпустить кого-то.
Usage Notes (Russian)
Часто говорят по телефону или когда заканчивают неформальный разговор; означает уважение к времени другого человека. Не используется в официальных письмах.
Examples
It's getting late, so I'll let you go now.
Уже поздно, так что **я тебя отпускаю**.
Thanks for talking with me. I'll let you go.
Спасибо, что поговорил со мной. **Я тебя отпускаю**.
You look busy, so I'll let you go.
Вижу, ты занят, поэтому **я тебя отпускаю**.
Okay, I won't keep you any longer—I'll let you go.
Хорошо, больше не буду тебя задерживать — **я тебя отпускаю**.
You've got a lot to do, so I'll let you go and catch up later.
У тебя много дел, поэтому **я тебя отпускаю** и позже созвонимся.
It sounds like you need to get going, so I'll let you go.
Похоже, тебе пора идти, так что **я тебя отпускаю**.