Herhangi bir kelime yazın!

"i'll let you go" in Portuguese (BR)

vou deixar você irdeixo você livre

Definition

Uma maneira educada e informal de encerrar uma conversa, significando que você não vai mais prender a outra pessoa. Também pode ser usada literalmente para deixar alguém ir.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito usado para encerrar ligações ou conversas pessoais; mostra gentileza e respeito pelo tempo do outro. Não é comum em textos formais. Às vezes tem sentido literal, mas, em geral, é apenas uma maneira educada de encerrar.

Examples

It's getting late, so I'll let you go now.

Já está ficando tarde, então **vou deixar você ir** agora.

Thanks for talking with me. I'll let you go.

Obrigado por conversar comigo. **Vou deixar você ir**.

You look busy, so I'll let you go.

Você parece ocupado, então **vou deixar você ir**.

Okay, I won't keep you any longer—I'll let you go.

Tá bom, não vou te prender mais—**vou deixar você ir**.

You've got a lot to do, so I'll let you go and catch up later.

Você tem muito o que fazer, então **vou deixar você ir** e a gente fala depois.

It sounds like you need to get going, so I'll let you go.

Parece que você precisa ir, então **vou deixar você ir**.