"i'll let you go" in Chinese (Simplified)
我让你走了我就不打扰你了
Definition
一种有礼貌、非正式的方式来结束对话,意思是你不会再耽误对方。字面意思也可以是允许某人离开。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于电话、聊天结束时,表示对对方时间的尊重和礼貌,几乎不用在正式书面语中。偶尔有字面上的“允许离开”意思,但多数只是礼貌地结束谈话。
Examples
It's getting late, so I'll let you go now.
时间不早了,我**让你走了**。
Thanks for talking with me. I'll let you go.
谢谢你和我聊天。**我就不打扰你了**。
You look busy, so I'll let you go.
你看起来很忙,那**我让你走了**。
Okay, I won't keep you any longer—I'll let you go.
好的,我不再耽误你——**我就不打扰你了**。
You've got a lot to do, so I'll let you go and catch up later.
你还有很多事要做,**我就不打扰你了**,我们晚点聊。
It sounds like you need to get going, so I'll let you go.
听起来你要走了,那**我让你走了**。