Herhangi bir kelime yazın!

"how bout them apples" in Russian

ну как тебе этону что скажешьвот так-то

Definition

Это выражение используют, чтобы похвастаться неожиданным успехом или показать, что ты был прав, а другие сомневались.

Usage Notes (Russian)

Очень неформальное и шутливое выражение. Часто говорят после побед или когда кому-то доказываешь свою правоту. Обычно используется с триумфом.

Examples

I finished the puzzle faster than you. How bout them apples?

Я собрал пазл быстрее тебя. **Ну что скажешь**?

We made it to the top of the mountain! How bout them apples!

Мы забрались на вершину горы! **Ну как тебе это**!

You said I couldn't do it, but I did. How bout them apples?

Ты говорил, что у меня не получится, но я справился. **Вот так-то**!

Scored the winning goal in overtime. How bout them apples?

Я забил победный гол в овертайме. **Ну что скажешь**?

Guess who just got promoted? Me! How bout them apples?

Угадай, кто получил повышение? Я! **Ну как тебе это**?

Thought I’d fail that test? Passed with flying colors. How bout them apples?

Думали, я завалю экзамен? Сдал на отлично. **Ну что скажешь**?