Herhangi bir kelime yazın!

"how about a lift" in Chinese (Traditional)

可以載我一程嗎?- 能給我搭個便車嗎?

Definition

這是個非正式的表達,用來請別人開車順路載你一程。通常表示你希望他們開車送你去某處。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式、口語化的表達。主要用於英式英語,美式英語常用 'ride'。這裡的 'lift' 指搭便車,不是電梯。

Examples

How about a lift to the station?

去車站,**可以載我一程嗎**?

It's raining. How about a lift home?

下雨了。**可以載我回家嗎**?

My bike is broken. How about a lift tomorrow morning?

我的自行車壞了。明天早上**可以載我一程嗎**?

Hey, how about a lift to the mall? I don't want to take the bus.

嘿,**可以載我去商場嗎**?我不想搭公車。

How about a lift after the party? It's on your way, right?

派對結束後**載我一程好嗎**?你剛好順路吧?

I missed my bus again. How about a lift if you're heading that way?

我又錯過了公車。**可以載我一程嗎**,如果你順路?