"how's the boy" in Arabic
Definition
تحية انجليزية قديمة وغير رسمية، تعني غالبًا 'كيف الحال؟' أو 'كيف تسير الأمور؟' وتستخدم بين الأصدقاء.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي وقديم نسبياً، يرتبط غالبًا بالإنجليزية الأيرلندية ويستخدم بشكل مرح أو ساخر. لا يُقصد به فعلاً سؤال عن 'ولد' معين.
Examples
How's the boy? Haven't seen you in a while!
**كيف الحال**؟ لم أرك منذ فترة!
He walked in and said, 'How's the boy?' to everyone.
دخل وقال للجميع: '**كيف الحال**؟'.
You can greet your friends with 'How's the boy?' as a fun hello.
يمكنك تحية أصدقائك ب '**كيف الحال**؟' كتحية مرحة.
'How's the boy?' Oh, you know, same old, same old.
'**كيف الحال**؟' أوه، نفس الشيء كالعادة.
It's been ages! How's the boy these days?
لقد مضى زمن طويل! **كيف الحال** هذه الأيام؟
If someone greets you with 'How's the boy?', just smile and say you're fine.
إذا حيّاك أحد بـ '**كيف الحال**؟' فقط ابتسم وقل أنك بخير.