Herhangi bir kelime yazın!

"hovel" in Japanese

あばら屋ボロ家

Definition

とても小さくて汚く、粗末に建てられた家。普通は貧しい人が住んでいます。

Usage Notes (Japanese)

「あばら屋」「ボロ家」は日常会話よりも書き言葉や歴史的な文脈で使われます。住環境の悪さを強調した表現で、やや批判的または古めかしい印象を与える場合があります。

Examples

They lived in a small hovel near the river.

彼らは川の近くの小さな**あばら屋**に住んでいました。

The old man’s hovel was cold and dark.

その老人の**あばら屋**は寒くて暗かった。

Children played outside the dirty hovel.

子供たちは汚れた**あばら屋**の外で遊んでいた。

The family called their rundown place a hovel, but made it feel like home.

家族は自分たちのボロボロな所を**あばら屋**と呼んでいたが、家のようにして暮らしていた。

What a filthy hovel! I can’t believe someone lives there.

なんて汚い**あばら屋**なんだ!誰かがここに住んでいるなんて信じられない。

After the storm, only a broken hovel remained standing in the field.

嵐の後、野原には壊れた**あばら屋**だけが残っていた。