"hot hand" in Spanish
Definition
La expresión 'hot hand' se usa cuando alguien está en una racha de éxitos, especialmente en deportes, y sigue ganando o desempeñándose bien varias veces seguidas.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal y común en deportes, sobre todo baloncesto. Se usa para hablar de buen rendimiento continuo; también en broma fuera del deporte. Expresiones: 'tener la hot hand', 'estar en racha'. No se refiere al calor real sino al éxito repetido.
Examples
She's got the hot hand tonight—she hasn't missed a shot.
Ella tiene la **racha ganadora** esta noche—no ha fallado un tiro.
The team won five games in a row because of their hot hand.
El equipo ganó cinco partidos seguidos gracias a su **racha ganadora**.
If you have the hot hand, keep shooting!
Si tienes la **racha ganadora**, ¡sigue lanzando!
He started with a couple of points, then got a real hot hand and dominated the game.
Empezó con unos puntos y luego agarró una verdadera **racha ganadora**, dominando el partido.
I wish I had the hot hand at the casino tonight!
¡Ojalá tuviera la **racha ganadora** en el casino esta noche!
Don't pass the ball if you've got the hot hand—keep going!
No pases el balón si tienes la **racha ganadora**—¡sigue tú!