"homesickness" in Russian
Definition
Когда вы находитесь далеко от дома и чувствуете грусть или тоску, потому что скучаете по дому.
Usage Notes (Russian)
Можно использовать как в формальной, так и в неформальной речи. Часто встречается с глаголами: 'чувствовать тоску по дому', 'страдать от тоски по дому', 'преодолеть тоску по дому'. Описывает эмоциональное состояние, не болезнь. Часто встречается у путешественников, студентов и людей вдали от дома.
Examples
Homesickness is common among college students.
**Тоска по дому** типична для студентов колледжа.
He struggled with homesickness during his first month abroad.
В первый месяц за границей он боролся с **тоской по дому**.
Whenever I called my family, my homesickness got worse.
Когда я звонил семье, моя **тоска по дому** усиливалась.
She felt homesickness after moving to a new country.
После переезда в новую страну она почувствовала **тоску по дому**.
A little homesickness is totally normal when you start living on your own.
Немного **тоски по дому** — это совершенно нормально, когда начинаешь жить самостоятельно.
He did everything he could to fight homesickness, like making new friends and exploring the city.
Он делал всё возможное, чтобы справиться с **тоской по дому**: заводил новых друзей и исследовал город.