Herhangi bir kelime yazın!

"holdover" in Russian

пережитокнаследие (прошлой эпохи)

Definition

Это то, что осталось с прошлых времён или от предыдущих поколений, когда многое другое уже изменилось.

Usage Notes (Russian)

'Пережиток' или 'наследие' часто подчёркивает устаревший, лишний или доставшийся в наследство элемент. Обычно встречается в политике, традициях или когда речь идёт о чём-то неактуальном.

Examples

That building is a holdover from the 19th century.

Это здание — **пережиток** XIX века.

He is a holdover from the previous administration.

Он — **пережиток** прежней администрации.

The rule is a holdover from old traditions.

Это правило — **пережиток** старых традиций.

Jeans Friday feels like a holdover from when the company was way smaller.

Пятница в джинсах кажется **пережитком** тех времён, когда компания была совсем маленькой.

This law is a holdover that doesn't make sense anymore.

Этот закон — **пережиток**, который больше не имеет смысла.

Our boss seems like a holdover from a very different era.

Наш начальник — как будто **пережиток** совсем другой эпохи.