"hold your horses" in Japanese
ちょっと待って落ち着いて
Definition
これは、急がず少し待つよう相手に伝えるカジュアルな言い方です。焦っている人に「落ち着いて」や「ちょっと待って」と促します。
Usage Notes (Japanese)
かなりくだけた言い方で、友人や家族の間でよく使います。ビジネスやフォーマルな場では使いません。相手がせっかちになったときに自然に使いましょう。
Examples
Hold your horses! We're not ready to leave yet.
**ちょっと待って**!まだ出発の準備ができてないよ。
Hold your horses, I'll answer your question in a minute.
**ちょっと待って**、すぐに質問に答えるから。
Can you hold your horses and wait until everyone's here?
みんな集まるまで**ちょっと待って**くれる?
Whoa, hold your horses! We still need to check the details before we decide.
おっと、**ちょっと待って**!決断する前に詳細を確認しないと。
Just hold your horses, I promise I'll tell you everything soon.
**ちょっと待って**、すぐに全部話すからね。
Hey, hold your horses—there’s no rush to finish this right now.
ねえ、**ちょっと待って**—今すぐ終わらせる必要はないよ。