"hold up your end" in Japanese
Definition
チームや約束ごとなどで、自分に割り当てられた役割や責任をきちんと果たすこと。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな言い方で、チームやパートナーシップで誰かがきちんと役割を果たしているか確認したり注意したりする時によく使います。「pull your weight」「do your part」と似ています。
Examples
You need to hold up your end if we want to finish this project on time.
このプロジェクトを期限内に終わらせたいなら、あなたも**自分の役割を果たして**ください。
We agreed to clean the house together, so please hold up your end.
一緒に家を掃除するって約束したから、**自分の役割を果たして**ね。
It's important to hold up your end in a group assignment.
グループ課題では**自分の役割を果たす**ことが大切です。
Don't worry, I'll hold up my end and finish the report tonight.
心配しないで、私が**自分の役割を果たして**今夜レポートを終わらせるから。
If everyone holds up their end, this event will be a big success.
みんなが**自分の役割を果たせば**、このイベントは大成功するでしょう。
Honestly, he didn't hold up his end of the deal, so we had to do extra work.
正直言って、彼は**自分の役割を果たさなかった**ので、私たちが追加で作業しなければなりませんでした。