"hold on" in Portuguese (BR)
Definition
Usado para pedir que alguém espere um pouco ou para dizer a alguém para continuar e não desistir.
Usage Notes (Portuguese (BR))
É informal e muito comum na fala. Pode significar 'esperar' (especialmente ao telefone) ou 'persistir'. Não é usada em textos formais.
Examples
Hold on a minute, please.
Por favor, **espere** um minuto.
Can you hold on while I get my keys?
Você pode **esperar** enquanto eu pego minhas chaves?
Just hold on and everything will be fine.
Apenas **aguente** e tudo vai ficar bem.
Could you hold on? I need to take another call.
Você pode **esperar** um instante? Preciso atender outra ligação.
If you hold on through tough times, you'll succeed.
Se você **aguentar** nos tempos difíceis, vai conseguir.
Hey, hold on—you dropped your wallet!
Ei, **espera**—você deixou cair sua carteira!