Herhangi bir kelime yazın!

"hoist by your own petard" in Hindi

अपने ही जाल में फँसना

Definition

इसका अर्थ है कि आप दूसरों के लिए बनाई गई योजना या चाल से खुद ही नुकसान उठा लें, खासकर जब वह आपके खिलाफ ही हो जाए।

Usage Notes (Hindi)

यह मुहावरा साहित्यिक या औपचारिक संदर्भों में ज़्यादा इस्तेमाल होता है। जब कोई अपने ही बनाये जाल में फंस जाए, तो इस अभिव्यक्ति का इस्तेमाल करें। हिंदी में 'अपने ही जाल में फँसना' आम है।

Examples

He was hoist by his own petard when his secret plan was discovered.

उसका गुप्त योजना सामने आने पर वह **अपने ही जाल में फँस गया**।

The scammer got hoist by his own petard when the police arrested him.

जब पुलिस ने ठग को पकड़ा, वह **अपने ही जाल में फँस गया**।

If you cheat, you might end up hoist by your own petard.

अगर आप धोखा देंगे तो आप **अपने ही जाल में फँस सकते हैं**।

Politicians are often hoist by their own petard when their lies are exposed.

राजनेता जब उनकी झूठ पकड़ी जाती है तो अक्सर **अपने ही जाल में फँस जाते हैं**।

She tried to get me in trouble, but ended up hoist by her own petard.

उसने मुझे फँसाने की कोशिश की, लेकिन खुद ही **अपने जाल में फँस गई**।

It’s funny how he’s always hoist by his own petard when he tries to outsmart everyone.

मज़ेदार बात है कि जब भी वह चालाकी करता है, हमेशा **अपने ही जाल में फँस जाता है**।