Herhangi bir kelime yazın!

"hit the sack" in Spanish

irse a la camadormir

Definition

Irse a la cama o a dormir, especialmente cuando estás cansado. Es una expresión informal usada en inglés hablado.

Usage Notes (Spanish)

Muy informal, se usa principalmente en conversaciones. Significa 'irse a dormir', no golpear nada literalmente. También existe la variante 'hit the hay'. No usar en contextos formales.

Examples

I'm really tired, so I'm going to hit the sack now.

Estoy muy cansado, así que voy a **irme a la cama** ahora.

She usually hits the sack before midnight.

Normalmente ella **se va a la cama** antes de la medianoche.

After a long day, I just want to hit the sack.

Después de un día largo, solo quiero **irme a dormir**.

It’s getting late. I’m going to hit the sack.

Ya es tarde. Voy a **irme a la cama**.

I have to wake up early tomorrow, so I’ll hit the sack soon.

Mañana tengo que madrugar, así que pronto **me voy a dormir**.

You look exhausted—you should probably hit the sack.

Pareces agotado—probablemente deberías **irte a dormir**.