"hit a happy medium" in Russian
Definition
Достичь компромисса или баланса между двумя крайностями, чтобы решение устраивало обе стороны.
Usage Notes (Russian)
Неофициальный оборот; часто используется с 'попробовать' или 'смочь'. Означает поиск устраивающего компромисса, когда полностью желания сторон не выполняются.
Examples
Let's try to hit a happy medium between price and quality.
Давайте попробуем **найти золотую середину** между ценой и качеством.
We need to hit a happy medium on the meeting time.
Нам нужно **найти золотую середину** по времени встречи.
If we can't agree, maybe we can hit a happy medium.
Если не можем договориться, может, сможем **найти золотую середину**.
She likes it hot, I like it cold, so we just hit a happy medium and turn the AC to 22°C.
Она любит жару, я — прохладу, поэтому мы просто **нашли золотую середину** и поставили кондиционер на 22°C.
It's tough to please everyone, but sometimes you just have to hit a happy medium.
Всем угодить сложно, но иногда просто надо **найти золотую середину**.
After much debate, the committee finally managed to hit a happy medium everyone could accept.
После долгих споров комитет наконец-то **нашёл золотую середину**, которую все смогли принять.