"highway robbery" in Japanese
法外な値段ぼったくり
Definition
値段や料金があまりにも高すぎて、不当にお金を取られる感じを表す言葉。
Usage Notes (Japanese)
主にレストランや手数料など、不当に高い料金を非難する時に使います。実際の強盗には使いません。「That’s highway robbery!」の形がよく使われます。
Examples
The price for water at the airport is highway robbery.
空港の水の値段はまさに**法外な値段**だ。
Paying $50 for a simple meal is highway robbery.
普通の食事に50ドル払うなんて**ぼったくり**だよ。
The service fee was highway robbery.
サービス料が**法外な値段**だった。
I can’t believe they charged that much for parking—seriously, that’s highway robbery!
駐車料金がそんなにするなんて信じられない。本当に**ぼったくり**だよ!
Don’t buy tickets from that website, their prices are highway robbery.
そのウェブサイトでチケットを買わないで、値段が**法外な値段**だよ。
When the bill came, we all laughed because the total was just highway robbery.
お会計が来たとき、みんなで笑った。金額が**ぼったくり**だったから。